Thursday, September 6, 2012

惊涛骇浪


2009-08-07 21:52 




在美国有些口头禅 my god, my jesus,因为圣经说不可以妄用神的名号,于是就转变成 my goodness, my gosh, golly, gee。比较中性的有 holy cow, holy crap。
说口头禅,对于某些人是用来加强语气,某些人认为多余、模糊的,但是可怕的是,从 脏话、国骂 的异变字词,大家用了,却没有知觉到状态的严重性。脏话 通常是从x行为或x器官演生出来的,带有鄙视的意图。比如,妈的、奶奶的《= 你妈x、他妈x《= x你妈x《= x你妈xx。靠《= 操、塞《= 幹。g g,b,diao。
既使是 爽 这个字,也是用得很忐忑,用 爽快 会好一些。讲这些,或者很落伍、很扫兴,或者年轻人越来 越单纯,但是现代人对于x骚扰非常敏感,还是要提醒。



==========================



彭玮麟 2009-08-07 21:58
关键字都屏蔽了
很好很和谐
 回复
冯姝姝
冯姝姝 2009-08-07 23:06
Gee!
 回复
成为
成为 2009-08-08 03:53
holy crap..
 回复
许修昆 Tom 2009-08-08 12:25
唉,好的不学,教不来。



No comments:

Post a Comment