回應標題:
RE: 「神願意萬人得救」,是指「每一個人」嗎?
Big人氣數:130
原討論主題:「神願意萬人得救」,是指「每一個人」嗎?
更正一些東西,
> (約12:32)我若從地上被舉起來,就要吸引「萬人」(all)來歸(未來式)我
> 1. 未來式表達將來會發生的事, 或必定會發生的事,
約12:32 我若從地上被舉起來(過去-假設式),
就要吸引(未來式)「萬人」(all)來歸我。
未來式表達未來或已定, 「應該」,
假設式表達可能或結果, 「能夠」,
命令式表達要求或勉強, 「必須」,
2005/8/11 下午 12:38:09
No comments:
Post a Comment